Рефераты

Автоматизированное рабочее место оператора автоматизированного переговорного пункта и информационной системы

|17 |Угол наклона|От горизонтали |-”- |(0-25)|Диапазон |

| |подставки | | | |регулировки |

| |для ног | | | |Нерегулируемая|

| | | | |(15) |величина |

|18 |Глубина |От переднего до |-”- |400 | |

| |подставки |заднего края | | | |

| |для ног | | | | |

|19 |Ширина | |-”- |300 | |

| |подставки | | | | |

| |для ног | | | | |

|20 |Пюпитр-подст|От горизонтали |-”- |15(-20| |

| |авка для | | |( | |

| |документов | | | | |

Рабочее место пользователя ЭВМ (обозначения на рис 6.1 соответствуют

отмеченным в табл. 6.1).

[pic]

Рис 6.1

Расстояние от глаз пользователя до экрана дисплея составляет 500-

700мм, угол зрения 10-20(, но не более 40(; угол между верхним краем

видеотерминала и уровнем глаз оператора составляет менее 10(.

Предпочтительным является расположение экрана перпендикулярно к линии

зрения пользователя.

Конструкцией рабочего места обеспечено оптимальное положение

работающего. Руки пользователя располагаются на рабочем столе в

горизонтальном положении или слегка наклонно, угол локтя должен составлять

70-90(. Необходима хорошая опора для спины и ягодиц. Бедра располагаются

параллельно полу. Ноги стоят плоско на полу или на подставке. /13,14,15/

Для обеспечения удобства в случаях выполнения интенсивной работы

предпочтение отдается отделяемой клавиатуре. Встроенные клавиатуры более

приемлемы для компактных настольных дисплеев, предназначенных для

периодического пользования.

Рабочие места, оборудованные дисплеями, расположены таким образом,

чтобы в поле зрения оператора не попадали окна и осветительные приборы.

Видеотерминалы размещаются под углом 90-105( к окнам и на расстоянии не

менее 2.5-3 м от стены с оконными проемами.

В поле зрения оператора, работающего с дисплеем, не попадают

поверхности окружностей среды, которые обладают зеркальным отражением.

Соотношение яркости экрана и ближайших поверхностей отражения не превышает

5:1. Покрытие стола матовое с коэффициентом отражения 0.25-0.4. /12/

3 Мероприятия по производственной санитарии и гигиене труда

Помещения, оснащенные дисплеями, располагаются в северной или северо-

восточной части здания. В случае если же помещение ориентировано на юг,

предусмотрены солнцезащитные устройства (жалюзи, шторы и т.п.).

Объем производственных помещений на одного работающего составляет не

менее 15м3, а площадь помещений - не менее 4.5м2. Расстояние между рабочими

местами, оборудованными дисплеями, не менее 1м между рядами.

В помещениях, оборудованных видеотерминалами, стены окрашены красками

пастельных тонов с коэффициентом отражения 40-60%. Окраске поверхностей

придана матовая фактура. /12/

В залах вычислительной техники и других производственных помещениях

при выполнении работ операторского типа, связанных с нервно-эмоциональным

напряжением, соблюдаются оптимальные величины температуры воздуха 22-24(

при его относительной влажности 40-60% и скорости движения воздуха не более

0.1м/с. /16/

Помещение оборудовано установками кондиционирования воздуха. Системы

вентиляции и кондиционирования воздуха оснащены устройствами для

виброгашения и шумопоглощения, обеспечивающими снижение шума до допустимых

значений для данного вида работ.

Для искусственного освещения помещений, в которых используют дисплеи,

применяется система комбинированного освещения. Предусмотрено устройство

рабочего и эвакуационного освещения.

Освещенность рабочих мест в горизонтальной плоскости на уровне 0.8м

от пола - не менее 400лк. Вертикальная освещенность в плоскости экранов

дисплеев - не более 300лк. Коэффициент пульсации освещенности - не более

10%. Показатель дискомфорта - не более 40. Для ограничения отраженных от

экранов бликов обеспечено снижение яркости излучателей в угловой зоне более

55( от вертикали не более 200 кд/м2.

Для искусственного освещения применяются люминесцентные лампы типа

ЛБ. Для достаточно высоких помещений (4м и более) в случае устройства

отраженного освещения применены металло-галогенные лампы мощности менее

250Вт и высокими индексами цветопередачи.

Для общего освещения использованы светильники с люминесцентными

лампами и зеркальными экранирующими решетками и отражателями. Не

применяются для общего освещения помещений с использованием дисплеев

светильников любого класса светораспределения, за исключением светильников

класса светораспределения О и с кривой силы света в нижней полусфере типов

Л, Ш, М и С. /17/

Использована система переключателей, позволяющих регулировать

интенсивность искусственного освещения в зависимости от естественного, а

также позволяющих в данный момент времени освещать только необходимые для

работы зоны помещения. /12/

При устройстве местного освещения применяются поворачивающиеся,

передвижные лампы на гибком шланге или передвижных шарнирах. Свет падает

слева. Рекомендуемая мощность ламп - не менее 50-70Вт. Одно местное

освещение недопустимо, так как связано с неизбежной адаптацией зрения.

Необходимо следить за чистотой светильников и окон. Грязная поверхность

электрических ламп задерживает до 80% света, а слегка покрытое пылью

оконное стекло - до 30% света (чистое оконное стекло пропускает до 80%

световых лучей).

Рабочие места программистов вычислительных машин не имеют уровни

звука и эквивалентные уровни звука выше 50ДбА, а в помещениях телефонных и

телеграфных станций, в залах обработки информации на вычислительных машинах

- не выше 65ДбА, в помещениях для размещения шумных агрегатов

вычислительных машин - 75ДбА. Нормирование параметров среды проводится с

учетом вида трудовой деятельности, учитывая сходство механизмов действия на

организм человека шума и напряженности труда. При выполнении работ по

выработке концепций новых программ уровни звука не превышают 40ДбА; при

выполнении операторской работы - 65ДбА. /18/

Для поддержания нормированных значений концентрации отрицательных и

положительных токов предусмотрена искусственная ионизация. В помещениях с

дисплеями проводится ежедневная влажная уборка и регулярные проветривания в

течение рабочей смены. Удаление пыли с экрана дисплея производится не реже

1 раза в смену. В периоды смены, когда работа не выполняется, дисплей

выключен.

Характер труда за ВДТ приводит к ограниченной двигательной

активности, сопровождающейся малыми мышечными усилиями (гиподинамией). При

некоторых видах труда (ввод и редактирование информации) имеется

значительная, но однообразная и упрощенная нагрузка на небольшие группы

мышц рук (гипокинезия). Для устранения вредного воздействия гиподинамии и

гипокинезии вводятся паузы для выполнения комплекса упражнений,

направленных на увеличение затрат энергии на мышечную работу и на

устранение изменений, вызванных локальным характером мышечных действий.

Для основных видов работ, выполняемых за видеотерминалом, вводятся

официально предусмотренные перерывы. Общие требования к перерывам:

они установлены для предупреждения утомления;

короткие и частые, а не длинные и редкие;

перерывы проводятся вне рабочего места с видеотерминалом.

Разные виды работ требуют различного подхода к организации перерывов.

Частота и продолжительность (микропаузы или более длительные перерывы)

перерывов зависит от типа и интенсивности выполняемой работы. Для работ,

выполняемых с большой нагрузкой, рекомендован 10-15-минутный перерыв после

каждого часа работы, а при интенсивной и монотонной работе 10-15 минут

через каждые 2 часа. Количество микропауз (длительностью до 1 минуты)

регулируется индивидуально.

Формы и содержание перерывов могут быть разными: выполнение

альтернативной вспомогательной работы, не требующей большого напряжения;

длительные перерывы для приема пищи, с начала регламентированных перерывов

- гимнастика для глаз, во время одного из перерывов рекомендуется

проведение общей гимнастики.

Проведение физических упражнений с дозированной нагрузкой в течение

рабочего дня рекомендуется индивидуально, в зависимости от ощущения

усталости. Гимнастика направлена на коррекцию вынужденной позы, улучшение

венозного кровообращения, частичное восполнение дефицита двигательной

активности. Мышечные усилия комплекса упражнений умеренные, темп средний.

После окончания гимнастики необходим пассивный отдых, длительностью в 2-3

минуты перед работой. Комплекс упражнений меняется 1 раз в неделю.

Специальные упражнения для глаз, способствующие усилению

кровообращения, сбалансированию тонуса глазных мышц, профилактике

утомления, выполняются в начале регламентированных перерывов, в течение 2-3

минут, сидя на рабочем месте.

В случае возникновения чрезмерного зрительного напряжения,

сопровождающегося ухудшением самочувствия, несмотря на хорошую

эргономическую организацию работы и соблюдение режимных моментов, необходим

индивидуальный подход в ограничении времени работы, коррекция длительности

перерывов для отдыха или смена деятельности другой, не связанной с

использование ЭВМ.

4 Меры обеспечения пожарной безопасности

Обеспечение пожарной безопасности является неотъемлемой частью

государственной деятельности по охране жизни и здоровья людей,

национального богатства и окружающей природной Среды.

Собственник предприятия, учреждения или организации обязан:

разработать комплексные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности;

в соответствии с нормативными актами по пожарной безопасности разработать и

утвердить положения, инструкции, иные нормативные акты, действующие в

пределах предприятия, учреждения и организации, осуществлять постоянный

контроль за их выполнением;

обеспечить соблюдение противопожарных требований, норм, правил, а также

выполнение требований, предписаний и постановлений органов государственного

пожарного надзора;

организовать обучение работников правилам пожарной безопасности и

пропаганду мер по их обеспечению;

при отсутствии в нормативных актах требований, необходимых для обеспечения

пожарной безопасности, принимать соответствующие меры, согласовывая их с

органами государственного пожарного надзора;

содержать в исправном состоянии средства противопожарной защиты и связи,

пожарную технику, оборудование и инвентарь, не допускать их использование

не по назначению;

представить по требованию государственной пожарной охраны сведения и

документы о состоянии пожарной безопасности объектов и производимой ими

продукции;

осуществлять меры по внедрению автоматических средств обнаружения и тушения

пожаров и использованию для этой цели производственной автоматики;

своевременно информировать пожарную охрану о неисправности пожарной

техники, систем противопожарной защиты, водоснабжения, а также о закрытии

дорог и проездов на своей территории;

проводить служебное расследование в случае пожаров. /19/

Все работники при приеме на работу ежегодно по месту работы проходят

инструктажи по вопросам пожарной безопасности.

Хранилища информации, помещения для хранения машинных носителей

информации размещаются в подсобных отдельных помещениях, оснащенных

негорючими стеллажами и шкафами. Машинные носители информации хранятся в

металлических кассетах.

Пол в помещении, где используются ЭВМ, изготовлен из негорючих

материалов. Звукопоглощающая облицовка потолков и стен этих помещений также

изготовлена из негорючих или тяжело горючих материалов.

Для мытья деталей используются негорючие моющие вещества. Для

промывания сменных устройств горючими веществами выделены специальные

помещения, оснащенные приточно-вытяжной вентиляцией.

В случае необходимости проведения мелкого ремонта или технического

обслуживания ЭВМ непосредственно в рабочем помещении и с использованием

горючих веществ разрешается иметь не более 0.5 л в таре, которая не

разбивается и плотно закрывается.

В помещениях, в которых находятся ПЭВМ (если автоматическая система

пожаротушения не обязательна), имеются переносные углекислотные

огнетушители из расчета 2 шт на каждые 20 м2 площади помещения с учетом

предельно-допустимой концентрации огнетушащего вещества.

Персональные компьютеры после окончания работы на них выключаются из

сети.

Не реже одного раза в квартал производится чистка от пыли агрегатов,

узлов, кабельных каналов.

Не разрешается:

размещать ЭВМ в подвалах;

проводить работу по ремонту узлов или блоков ЭВМ непосредственно в машинном

зале;

хранить постоянно в залах ЭВМ машинные носители информации, запасные блоки

и детали;

оставлять без присмотра включенную в сеть электронную аппаратуру,

которая используется для испытания и контроля ЭВМ. /20/

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОДЕЛАННОЙ РАБОТЫ СОЗДАН ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ СПОСОБНЫЙ

ОБЕСПЕчИТЬ УРОВЕНЬ АВТОМАТИЗАЦИИ ДОСТАТОчНЫЙ ДЛя ВЫПОЛНЕНИя ОСНОВНЫХ

ФУНКЦИЙ ПРЕДОСТАВЛЕНИя УСЛУГ ЭЛЕКТРОСВяЗИ НАСЕЛЕНИЮ ОБЛАСТИ, БЫСТРО И

КОРРЕКТНО ОБРАБОТАТЬ ИНФОРМАЦИЮ, чТО ОБЕСПЕчИВАЕТ ПОЛУчЕНИя ПРИБЫЛИ ЗА

ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ УСЛУГИ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ.

Созданная система расширила спектр услуг электросвязи,

предоставляемых населению области, и имеет существенные преимущества,

основными из которых являются: качественно новый метод работы операторов,

существенно снижающие уровень ручного труда; информирование абонента о

размерах и сроках оплаты за услуги; оперативность и качество подготовки

данных, исключающее ошибки в системе расчетов за услуги; экономия расходных

материалов.

Первая версия системы запущена в эксплуатацию в августе 1995 года на

двух центральных отделениях связи. К концу 1995 года система успешно

эксплуатировалась на 19 отделениях связи г. Запорожья.

Список использованных источников

1. РУКОВОДСТВО СИСТЕМНОГО МЕНЕДЖЕРА ПО ДТ-МАКС. КЕМБРИДЖ.

ИНТЕРСИСТЕМЫ, 1994 Г.

2. Руководство программиста по ДТ-МАКС. Кембридж. ИнтерСистемы, 1994

г.

3. Междугородние телефонные правила. Министерство связи СССР.

“Связь”. 1968 г.

4. Закон Украины "Об охране труда", Постановление Верховного Совета

Украины от 14.10.92 г. N 2696-XII

5. Державний реєстр міжгалузевих і галузевих нормативних актів про

охорону праці (Реєстр ДНАОП). За станом на 01.02.95 р. Затверджено наказом

Державного комітету України по нагляду за охороною праці від 06.02.95 р. N

12, Київ, 1995 р.

6. Законодавство України про охорону праці. Збірник нормативних

документів. Том 1,2,3,4. Київ, 1995 р.

7. В.Ф. Кобевник. Охрана труда. Киев. "Выща школа" 1990 г.

8. ГОСТ 12.0.002-80 ССБТ Термины и определения.

9. ГОСТ 12.0.003-74* ССБТ Опасные и вредные производственные факторы.

10. ГОСТ 12.1.019-79* ССБТ Электробезопасность. Общие требования и

номенклатура видов защиты.

11. Создание благоприятных условий труда пользователей ЭВМ,

работающих с дисплеями на информационно-вычислительных центрах.

Методические рекомендации. Одобрены Постановлением Госкомтруда УССР

15.10.86 г. N 134.

12. Временные санитарные нормы и правила для работников

вычислительных центров, утв. Гл. госуд. сан. врачом СССР от 2.03.88 г. N

4559-88.

13. ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя.

14. ГОСТ 12.2.049-80 ССБТ. Оборудование производственное. Общие

эргономические требования.

15. ГОСТ 21689-76 "Система" Человек-машина. "Кресло человека-

оператора. Общие эргономические требования."

16. ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к

воздуху рабочей зоны.

17. СНиП 11-4-79. Естественное и искусственное освещение. Нормы

проектирования. Изменения, утвержденные Госстроем СССР от 4.12.1985 г. N

205.

18. ГОСТ 12.1.003-83 ССБТ. Шум. Общие требования безопасности.

19. Закон Украины “О пожарной безопасности” от 17.12.93.

20. Правила пожежної безпеки України. Затверджені: В.О. головного

державного інспектора України з пожежного нагляду 14.06.95. Київ “

Укрархбудінформ” 1995

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

СПЕЦИФИКАЦИя КОМПОНЕНТОВ СИСТЕМЫ

|Обозначение |Наименование |Примечание |

|iap |АРМ АПП АК |Интерфейсная секция |

| | |работы с оператором |

| | |автоматических кабин |

|iapbckg |Монитор АПП-РК |Модуль коммуникации с |

| | |АПП-РК |

|iapbckgsub |Монитор АПП-РК |Набор прцедур для модуля|

| | |коммуникации с АПП-РК |

|iaphand |АРМ АПП РК |Интерфейсная секция |

| | |работы с оператором |

| | |ручных кабин |

|iaphandsub |АРМ АПП РК |Набор прцедур для |

| | |интерфейсной секции |

| | |работы с оператором |

| | |ручных кабин |

|iaphandinit |АРМ АПП РК |Модуль инициализация |

| | |справочника услуг для |

| | |ручных кабин |

|iapmon |Стартер могитора АПП-РК |Модуль инициализации и |

| | |запуска |

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ТЕКСТ ПРОГРАММЫ АРМ АПП АК

|iap | |

|iap |;IAKoff;04:04 PM 6 Mar 1996 |

| |;Обслуживание АПП-РК |

| |n %res,%,%NCAB,%OLDTRAPER,%BEEP,%LON,%LOFF |

| |s %BEEP=$c(7)_$c(7)_$c(7)_$c(7)_$c(7)_$c(7)_$c(7)_$c(7) |

| |s %=$c(30) s %OLDTRAPER=$ztrap |

| |s $ztrap="ERROR^iap" |

| |s %LON=0,%LOFF=0 |

|reinit | |

| |i $$INITAPP()=0 q |

| |s %NCAB=$$INITCAB() |

| |i %NCAB=0 s %res=$$^dp58msg(12,30,"Ошибка в определении |

| |кабин",1) q |

| |i %NCAB>16 s %NCAB=16 |

| |w /color(7,0) d ^dp58box(0,0,24,79,0,$c(177)) |

| |w /color(0,7),/c(0,0),$zzr($$DAYNAME^dp58sys()_" |

| |"_$$FULLDATE^dp58sys(),80) |

|redraw | |

| |s |

| |%res=$$LIST^dp58Sel("^appstat(""CABLIST"",%i)","%i",0,1,78,|

| |%NCAB+1,"N",1,"DOUBLE","Опреатор : |

| |"_%APPSYS("NOM_OPER")_$c(30)_" N ЗАДАТОК |

| |ОСТАТОК ТАРИФ ВРЕМЯ КОД+ТЕЛЕФОН |

| |СОСТ."_$c(30)_"F3-Вкл. F4-Откл. F5-Кв. F6-Прткл. |

| |F8-Ручн.заказ. |

| |ESC-Выход","DrawCab^iap||OutCab^iap","KEYF3,KEYF4,KEYCRASH,|

| |KEYF5,KEYF6,KEYF8") |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYCRASH" d CRASH q |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYENTER" |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYF3" s %LON=$$OPENCAB(%LOFF) s |

| |%LOFF="" |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYF4" s %LOFF=$$CLOSECAB(%LON) s |

| |%LON="" |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYF5" s %LOFF=$$TICKETS(%LOFF) |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYF6" s %LOFF=$$HISTORY(%LOFF) |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYF8" d ^iaphand |

| |i $p(%res,$c(30),2)="KEYESC" s ^appstat(1)="F" q |

| |g redraw |

| | |

|DrawCab | |

| |n %s,I,P,%CAB |

| |i %dpINDEX="DRAWFREE" w $j("",%dpSX) q |

| |s %CAB=^appcab(%i) |

| | |

| |s %s=$p(%CAB,$c(30),1) |

| |s I=$s(%s=-1:7,%s=0:14,%s=1:0,%s=2:14,%s=3:14,%s=4:0,1:7) |

| |s P=$s(%s=-1:0,%s=0:0,%s=1:15,%s=2:7,%s=3:0,%s=4:15,1:7) |

| |w /color(I,P) |

| |w " " |

| |w $j(^appstat("CABLIST",%i),2)_" " |

| |w /color($p(%dpCOLORS,",",7),$p(%dpCOLORS,",",8)) |

| | |

| |w " ¦ " |

| |i %LON=%i w /color(0,15) |

| |w $p($zzc($p(%CAB,$c(30),3),18),".",1) |

| |w /color($p(%dpCOLORS,",",7),$p(%dpCOLORS,",",8))," ¦ " |

| | |

| |i %LOFF=%i w /color(0,15) |

| |w $p($zzc($p(%CAB,$c(30),4),18),".",1) |

| |w /color($p(%dpCOLORS,",",7),$p(%dpCOLORS,",",8)) |

| |w " ¦ ",$p($zzc($p(%CAB,$c(30),6),12),".",1) |

| |n %time |

| |s %time=$p(%CAB,$c(30),14) |

| |i %time=-1 s %time=$p(%CAB,$c(30),13) |

| |e d |

| |. s %time=$p($h,",",2)-%time |

| |. s %s=%time\60 |

| |. s %time=$zzj(%s,2)_":"_$zzj(%time#60,2) |

| |w " ¦",$j(%time,5) |

| | |

| |w "¦ ",$j($p(%CAB,$c(30),7)_"-"_$p(%CAB,$c(30),5),11) |

| | |

| |s %s=$p(%CAB,$c(30),2) |

| |w " ¦ ",$s(%s=0:"к",%s=1:"А",%s=2:"Р") |

| |s %s=$p(%CAB,$c(30),15)+0 |

| |w $s(%s=0:"..",%s=1:"..",%s=2:"--",1:"/\") |

| |q |

| | |

|OutCab | |

| |i (^appstat("STATUS")="A") s %dpKEYCODE="KEYCRASH" |

| |s %str=$$TIME^dp58sys() |

| |w /c(80-$l(%str),0),/color(0,7),%str |

| |i %dpKEYCODE="KEYNOPRESS" s %dpKEYCODE="KEYREDRAW" |

| |i %dpKEYCODE="KEYDOWN" s %dpKEYCODE="KEYEND" |

| |i %dpKEYCODE="KEYUP" s %dpKEYCODE="KEYHOME" |

| |i %dpKEYCODE="KEYPAGEDOWN" s %dpKEYCODE="KEYEND" |

| |i %dpKEYCODE="KEYPAGEUP" s %dpKEYCODE="KEYHOME" |

| |q |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|INITCAB(| |

|) | |

| |n %i,%n |

| |s %i="",%n=0 |

|initcab1| |

| |s %i=$o(^appstat("CABLIST",%i)) |

| |i %i="" q %n |

| |s %n=%n+1 |

| |g initcab1 |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|INITAPP(| |

|) | |

| |n %res,%ws |

| |i $$tstjob^iapmon()'="" g initapp3 |

| |w /color(14,0) |

| |s %res=$$^dp58msg(12,30,"Запуск монитора",0.1) |

| |s %res=$$run^iapmon |

| |i %res=1 s %res=$$^dp58msg(12,30,"АПП не подключен"_%_"к |

| |вашей станции."_%_"Опишите в устаноквх на АПП",0) q 0 |

| |i %res=2 s %res=$$^dp58msg(12,30,"Не верный номер |

| |устройства."_%_"Опишите в устаноквх на АПП",0) q 0 |

| |h 3 |

|initapp2| |

| |s %ws=10 |

|initapp1| |

| |w /color(14,0) |

| |s %res=$$^dp58msg(12,35,"Ожидание готовности монитора |

| |:"_%ws,0.1) h 1 |

| |i ^appstat("STATUS")="A" s %res=$$^dp58msg(12,30,"Неполадки|

| |! ! !"_%_"Авария АПП-РК"_%_"Сбросте АПП-РК"_%_"и |

| |попытайтесь еще раз.",0) q 0 |

| |i ^appstat("STATUS")="H" s %res=$$^dp58msg(12,30,"Неполадки|

| |! ! !"_%_"Сбросте АПП-РК"_%_"и попытайтесь еще раз.",0) q 0|

| |s %ws=%ws-1 i %ws=0 q 0 |

| |i ^appstat("CMD")'="R" g initapp1 |

|initapp3| |

| |i (^appstat(1)'="F") s %res=$$^dp58msg(12,30,"Второй |

| |лишний.",1) q 0 |

| |s ^appstat(1)=%APPSYS("NOM_OPER") |

| |s ^appstat(1,"NOM_OPER")=%APPSYS("NOM_OPER") |

| |s ^appstat(1,"NOM_GOES")=%APPSYS("NOM_GOES") |

| |s ^appstat(1,"NOM_MESS")=%APPSYS("NOM_MESS") |

| |s ^appstat(1,"NOM_DENN")=%APPSYS("NOM_DENN") |

| |s ^appstat(1,"NOM_SMEN")=%APPSYS("NOM_SMEN") |

| |s ^appstat("USD_KURS")=%APPSYS("USD_KURS") |

| |q 1 |

| | |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|CRASH | |

| |i $$^dp58msg(8,30,"А В А Р И Я ! ! !"_%_"Нажмите на задней |

| |панели АПП-РК"_%_"маленькую беленькую кнопочку"_%_"и затем |

| |нажмите на клавиатуре ",0)'="KEYENTER" g CRASH |

| |s ^appstat(1)="F" |

| |q |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|OPENCAB(| |

|%cab) | |

| |n %forma,%res |

| |i (^appstat("STATUS")="A")!(^appstat("STATUS")="H") s |

| |%res=$$^dp58msg(12,35,"АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ |

| |!"_$c(30)_"ВКЛЮЧАТЬ КАБИНЫ НЕЛЬЗЯ.",0) q %cab |

| |i $g(%cab)'="" s |

| |%forma("CABNUM")=$g(^appstat("CABLIST",%cab)) |

| |s %forma("SUMMA")=0 |

| |d drscr^uf58("iap!OPEN") |

| |i $$get^uf58("iap!OPEN","%forma")="ESC" q %cab |

| |s %cab=$$phys(%forma("CABNUM")) |

| |i (^appcab(%cab).2=2) d ^AppOnRk58(%cab,"ON") q %cab |

| |d cabon(%cab,%forma("SUMMA")) |

| |q %cab |

|OutOPCN(| |

|) | |

| |n %res,%cab |

| |s %cab=$$phys($p(%ufNEWDATA,$c(30),1)) |

| |i $p(%ufNEWDATA,$c(30),2)="KEYESC" q %ufNEWDATA |

| |i $g(^appcab(%cab))="" s %res="Неверный номер кабины !" g |

| |OPCN1 |

| |i ^appcab(%cab).1=-1 s %res="Кабина на ремонте !" g OPCN1 |

| |i ^appcab(%cab).1=1 s %res="Кабина занята !" g OPCN1 |

| |i ^appcab(%cab).1=2 s %res="В кабине остаток !" g OPCN1 |

| |q %ufNEWDATA |

|OPCN1 | |

| |s %res=$$^dp58msg(3,35,%res,0) |

| |d drscr^uf58("iap!OPEN") |

| |d redraw^uf58("iap!OPEN","%forma") |

| |q "PROBLEM" |

|InOPSM()| |

| |n %cab |

| |s %cab=$$phys($p(%ufNEWDATA,$c(30),1)) |

| |i (^appcab(%cab).2=2) q "FIELDOFF" |

| |q %ufOLDDATA |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|CLOSECAB| |

|(%cab) | |

| |n %forma,%res |

| |i $g(%cab)'="" s |

| |%forma("CABNUM")=$g(^appstat("CABLIST",%cab)) |

| |d drscr^uf58("iap!CLOSE") |

| |i $$get^uf58("iap!CLOSE","%forma")="ESC" q %cab |

| |s %cab=$$phys(%forma("CABNUM")) |

| |i (^appcab(%cab).2=2) d ^AppOnRk58(%cab,"OFF") q %cab |

| |d caboff(%cab) |

| |q %cab |

|OutCLCN(| |

|) | |

| |n %res,%cab |

| |s %cab=$$phys($p(%ufNEWDATA,$c(30),1)) |

| |i $p(%ufNEWDATA,$c(30),2)="KEYESC" q %ufNEWDATA |

| |i $g(^appcab(%cab))="" s %res="Неверный номер кабины !" g |

| |CLCN1 |

| |i ^appcab(%cab).1=-1 s %res="Кабина на ремонте !" g CLCN1 |

| |i ^appcab(%cab).1=0 s %res="Кабина свободна !" g CLCN1 |

| |q %ufNEWDATA |

|CLCN1 | |

| |s %res=$$^dp58msg(3,35,%res,0) |

| |d drscr^uf58("iap!CLOSE") |

| |d redraw^uf58("iap!CLOSE","%forma") |

| |q "PROBLEM" |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|phys(%l)| |

| |n %i |

| |s %i="" |

|phys1 | |

| |s %i=$o(^appstat("CABLIST",%i)) |

| |i %i="" q 0 |

| |i %l=^appstat("CABLIST",%i) q %i |

| |g phys1 |

| | ; |

| |-----------------------------------------------------------|

|cabon(%n| |

|umcab,%z| |

|adat) | |

| |k ^appticket(%numcab) |

| |n %hl |

| |s %hl="1" i %numcab>16 s %hl="2" |

| |s %cmd="B"_%numcab_" "_%zadat |

|cabon1 | |

| |i ^appstat("CMD")'="R" g cabon1 |

| |s ^appstat("CMD")="WRQ"_%hl |

| |i ^appstat("CMD")="WEN"_%hl g cabon3 |

| |i ^appstat("CMD")="R" g cabon1 |

|cabon3 | |

| |s ^appstat("CMD","COM")=%cmd |

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


© 2010 БИБЛИОТЕКА РЕФЕРАТЫ