Рефераты

Диссертация: Компетентностно-деятельностный подход к преподаванию английского языка в торговоэкономическом вузе

проверку памяти, внимания; игр на догадку; головоломок, иногда в виде

фонограммы.

Обучение грамматическим навыкам и их тренировка обычно проводятся в виде

работы на основе таблиц. Все упражнения, что особенно важно, выполняются на

фоне разработки представленного проекта.

Для практики в пользовании языком дается большое количество ситуаций,

создаваемых с помощью вербальной и предметно-образной наглядности.

Очевидным здесь является то, что специфические черты коммуникативной и

проективной методик имеют много сходного, строятся на идентичных принципах,

но применяются они в различных способах обучения. В первом случае, обучение

основывается на использование ситуаций, во втором – на использовании

проектов.

Проектная методика обучения иностранному языку не имеет ярко выраженных

недостатков, подобно коммуникативной методике. При этом для нее характерны

положительные черты, такие как овладение культурой проектирования, развитие

способностей творчески и самостоятельно мыслить, прогнозировать варианты

решения стоящей задачи.

Положительной чертой проектной методики является широкое использование

проблемности.

Хочется отметить, что грамматика дается чаще всего в виде таблиц, что

значительно облегчает ее усвоение и систематизирование учащимися.

В современных условиях быстрого развития науки и техники проблема перехода на

интенсивный путь развития стоит и решается во всех сферах общества и на всех

этапах формирования личности и специалистов. Также актуальна она и для

обучения иностранным языкам.

Поиски оптимальных путей решения этого вопроса, вызвали еще в конце 60-х –

начале 70-х годов нашего столетия появление метода, в основе которого лежит

суггестивное воздействие на учащихся. Суггестопедическое направление

появилось в связи с попыткой болгарского врача-психотерапевта Георгия

Лозанова использовать суггестию как средство активизации резервных

психических возможностей в учебном процессе, в частности, при обучении

иностранным языкам. Идеи Г. Лозанова явились отправным пунктом для построения

ряда методических систем интенсивного обучения иностранным языкам.

Первоначально модель интенсивного обучения иностранным языкам

разрабатывалась для применения взрослого контингента обучаемых в условиях

краткосрочных курсов, но в дальнейшем опыт успешной реализации интенсивного

метода обучения и в иных условиях был положительным. В настоящее время

интенсивное обучение иностранным языкам реализуется в различных развивающихся,

вновь создающихся и действующих методических системах. Это обусловлено

многообразием конкретных целей обучения иностранному языку различного

контингента обучаемых, а также многообразием условий обучения (сетка учебных

часов, их количество, наполняемость учебной группы).

Наиболее известным в нашей стране в настоящее время является метод

активизации резервных возможностей личности и коллектива Г.А.Китайгородской.

В методе активизации наиболее ярко и полно отражена концепция интенсивного

обучения иностранному языку.

В основе интенсивной методики лежат следующие принципы:

Принцип коллективного взаимодействия, который является ведущим в методе

активизации, наиболее известном в интенсивной методике. Именно этот принцип

связывает цели обучения и воспитания, характеризует средства, способы и условия

учебного процесса. Для учебного процесса, в основу которого положен этот

принцип, характерно то, что учащиеся активно общаются с другими, расширяют свои

знания, совершенствуют свои умения и навыки, между ними складываются

оптимальное взаимодействие и формируются коллективные взаимоотношения, которые

служат условием и средством повышения эффективности учения, успех каждого из

обучаемых зависит во многом от остальных.

Такая система отношений, складывающихся в учебном коллективе, раскрывающих и

актуализирующих в личности лучшие стороны, весьма способствует обучению и

совершенствованию личности. Это происходит благодаря возникающему

положительному психологическому климату и в значительной мере влияет на

конечный результат. Групповое обучение способствует возникновению у личности

дополнительных социально-психологических стимулов к учению. Кроме того,

активизация общения между участниками учебного процесса способствует

ускорению обмена информацией, передаче и усвоению знаний, ускоренному

формированию навыков и умений. Из всего вышесказанного можно заключить, что

основным средством овладения предметом становится общение с партнерами по

группе.

Принцип личностно-ориентированного общения является не менее значимым. Он

основан на влиянии общения, его характера, стиля на реализацию воспитательных и

образовательных целей. В общении каждый является как воздействующим, так и

подвергающимся воздействию. Особенно значимое место занимает здесь познание

людьми друг друга, что является необходимым условием общения людей.

Общение представляет собой стержневую характеристику коллективной

деятельности и деятельности личности в коллективе. Оно неотделимо и от

процесса познания. Личностно-ролевое общение на английском языке в условиях

интенсивного обучения – это не фрагмент учебного процесса или методический

этап поурочного плана, а основа построения учебно-познавательного процесса.

Принцип ролевой организации учебно-воспитательного процесса тесно связан

с двумя предыдущими. Роли и маски в группе в большой степени способствуют

управлению общением на уроке. Учебное общение в интенсивном обучении

предполагает наличие постоянно активных субъектов общения (все учащиеся),

которые не ограничиваются просто восприятием сообщения и реакцией на него, а

стремятся выразить свое отношение к нему, то есть «я - маска» всегда проявляет

личностную характеристику. Ролевая игра – это одно из эффективных средств

создания мотива к иноязычному общению учащихся.

Принцип концентрированности в организации учебного материала и учебного

процесса является не только качественной, но и количественной

характеристикой интенсивного метода. Концентрированность проявляется в

различных аспектах: концентрированность учебных часов, концентрированность

учебного материала. Все это вызывает высокую насыщенность и плотность общения,

разнообразие форм работы. Это побуждает преподавателей работать в постоянном

поиске новых форм подачи материала.

Принцип полифункциональности упражнений отражает специфику системы

упражнений в интенсивной методике обучения. Языковые навыки, которые

сформировались в неречевых условиях, непрочны. Поэтому наиболее продуктивно

работающим считают подход к обучению иностранному языку, который предполагает

одновременное и параллельное овладение языковым материалом и речевой

деятельностью. Полифункциональность упражнений позволяет реализовать этот

подход. В системе интенсивной методики тренировка употребления каждой данной

грамматической формы осуществляется серией упражнений, где в меняющихся

ситуациях реализуется одно и то же коммуникативное намерение. При этом для

учащихся любое упражнение монофункционально, для преподавателя – всегда

полифункционально. В этом методе полифункциональность строго обязательна.

Использование суггестии, которая является первой специфической чертой

интенсивной методики, позволяет миновать или снимать различного рода

психологические барьеры у обучаемых следующим путем. Педагог проводит занятия

с учетом психологических факторов, эмоционального воздействия, используя

логические формы обучения. Он использует также на занятиях различные виды

искусства (музыку, живопись, элементы театра), с целью эмоционального

воздействия на обучаемых.

Также специфической чертой интенсивной методики является то, что

суггестопедия широко опирается на положение о разных функциях двух полушарий

головного мозга. Подключение эмоциональных факторов к обучению иностранному

языку значительно активизирует процесс усвоения, открывая новые перспективы в

развитии методики обучения иностранным языкам. Вся атмосфера занятий

организуется таким образом, что освоению языка сопутствуют положительные

эмоции. С одной стороны, это является важным стимулом для создания и

поддержания интереса к предмету. С другой стороны, интеллектуальная

деятельность учащихся, подкрепленная эмоциональной деятельностью,

обеспечивает наиболее эффективное запоминание материала и овладение речевыми

умениями.

Еще одним отличительным фактором служим активное использование ролевых игр.

Специфика интенсивного обучения заключается именно в том, что учебное общение

сохраняет все социально-психологические процессы общения. Ролевое общение –

это одновременно и игровая, и учебная, и речевая деятельность. Но при этом,

если с позиции учащихся ролевое общение – игровая деятельность или

естественное общение, когда мотив находится не в содержании деятельности, а

вне его, то с позиции преподавателя ролевое общение – форма организации

учебного процесса.

Как утверждает Л.Г.Денисова, [Денисова, с. 11] основными результативными

моментами интерактивной методики обучения иностранным языкам являются:

– создание сильной немедленной мотивации обучения, осуществляемого при

неформальном общении и мотивации общения, приближенного к реальным;

– высокая и немедленная результативность обучения: уже на второй день занятий

учащиеся общаются на изучаемом иностранном языке, используя речевые клише,

заложенные в основном учебном тексте – помните, текст полилога вводится в

первый день занятий;

– предъявление и усвоение большого количества речевых, лексических и

грамматических единиц; за одно предъявление вводятся и усваиваются 150-200

новых слов, 30-50 речевых клише и несколько типичных грамматических явлений.

Эти специфические моменты интенсивной методики практически совершенно отличны

от двух предыдущих методик. Только в одном они, пожалуй, схожи. Все три

методики считают необходимым условием успешного обучения коллективную работу

в положительной эмоциональной атмосфере. При этом интенсивная методика больше

внимания уделяет таким видам деятельности, как говорение и аудирование.

Несомненно, что самый большой плюс интенсивной методики – это очень быстрое

получение результатов. Уже на второй день занятий учащийся общается на

английском языке, используя речевые клише, изученные на первом занятии.

Также существенным плюсом служат психологические основы данной методики

(суггестии), которые позволяют создать психологически комфортную обстановку

на занятиях, но и используются для более эффективного обучения.

Большими плюсами являются полифункциональные упражнения, неоднократно

упоминаемые ранее, а также весьма хорошо большое количество времени,

уделяемое на активизацию новой лексики. На каждый цикл занятий рекомендуется

тратить до 20-24 часов, из них на активизацию нового материала – 18-20 часов.

В этом методе также имеется ряд недостатков. Например, слишком большой объем

нового материала, даваемого за одно предъявление (150-200 новых слов, 30-50

речевых клише и несколько типичных грамматических явлений).

Недостатком также является обучение прежде всего устным формам общения:

чтению и аудированию, письменные же формы общения при этом становятся

второстепенными, чего допускать ни в коем случае нельзя.

Отдельно и более подробно необходимо сказать о дистанционной форме

обучения, которая является самой молодой из всех названных. Дистанционное

обучение – это обучение на расстоянии, то есть обучаемый отделен от обучающего

расстоянием. В нашей стране эта форма обучения была известна как заочная. В

практике обучения иностранным языкам она применялась не столь широко, как в

других областях. Существовали заочные курсы обучения иностранным языкам, также

существовали учебные теле- и радиопередачи для желающих изучать иностранный

язык. Наряду с печатными средствами для дистанционного обучения широко

использовались возможности телевидения, видеозаписи, а в последние годы

-CD-ROM. Дело в том, что без систематической, обратной связи с

квалифицированным преподавателем подобные курсы, как правило, обречены на

неудачу, несмотря на разнообразные попытки придать им элементы

развлекательности и коммуникативности. Обучение на основе компьютерных

телекоммуникаций, активно применяемое при дистанционном обучении, дает

возможности:

- оперативной передачи любой информации на расстоянии;

- хранение этой информации в памяти в течение нужного времени, ее

редактирование и т.д.

- интерактивности с помощью специально создаваемой для этих целей

мультимедийной информации и оперативной обратной связи с преподавателем и

другими участниками обучающего курса;

- доступа к различным источникам информации, в том числе удаленным и

распределенным базам данных, многочисленным конференциям по всему миру через

систему Internet.

- организации совместных телекоммуникационных проектов, а также

международных, электронных конференций, компьютерных аудио- и видео

конференций.

Насколько эффективным будет любой вид дистанционного обучения, зависит от

четырех факторов:

- эффективного взаимодействия преподавателя и обучаемого, несмотря на то, что

они разделены расстоянием;

- используемых при этом педагогических технологий;

- эффективности разработанных методических материалов и способов их доставки;

- эффективности обратной связи.

Иначе говоря, эффективность дистанционного обучения зависит от организации и

методического качества используемых материалов, а также мастерства педагогов,

участвующих в этом процессе.

Кроме того, выделяется ряд характеристик, которые должны быть присущи любому

виду дистанционного обучения, чтобы его можно было рассматривать как

эффективное:

- дистанционное обучение предполагает более тщательное и детальное

планирование деятельности обучаемого, ее организацию; четкую постановку задач

и целей обучения; доставку необходимых учебных материалов;

- ключевое понятие образовательных программ дистанционного обучения –

интерактивность. Курсы дистанционного обучения должны обеспечивать

максимально возможную интерактивность между обучаемым и преподавателем,

обратную связь между обучаемым и учебным материалом, а так же давать

возможность группового обучения;

- весьма важно предусматривать высокоэффективную обратную связь, чтобы

обучаемые могли быть уверенными в правильности своих действий. Обратная связь

должна быть оперативной, пооперационной, так и отсроченной в виде внешней

оценки;

- важнейший элемент любого курса – мотивация; для этого нужно применять

разнообразные средства и приемы;

- структура курса дистанционного обучения должна быть модульной, чтобы

обучаемый имел возможность осознавать свое продвижение от модуля к модулю,

мог бы выбирать любой модуль по своему усмотрению или по усмотрению

руководящего педагога, в зависимости от уровня обученности. При этом следует

отметить, что модули большого объема заметно снижают мотивацию обучения;

- особое значение при обучении иностранному языку имеет звуковое

сопровождение, которое может быть реализовано либо при помощи сетевых

технологий, либо с помощью CD-ROM.

В настоящее время современные информационные технологии дают неограниченные

возможности решения проблемы дистанционного обучения, так как возможно

хранение, обработка и доставка информации на любое расстояние, любого объема

и содержания.

В таких условиях, на первый план при организации системы дистанционного

обучения выходит методологическая и содержательная его организация. При этом

принимается во внимание не только отбор содержания для усвоения, но и

структурная организация учебного материала.

Дистанционное обучение основано на использовании следующих приниципов:

Принцип коммуникативности, обеспечивающий контакт с преподавателем, а

также работу в малых группах (обучение в сотрудничестве). При этом используются

различные проблемные задания, разработка совместных проектов, в том числе и

международные с носителями языка.

Принцип сознательности, который предусматривает опору на определенную

систему правил, предваряющих формирование навыка и в совокупности своей дающих

обучаемым представление о системе языка.

Принцип опоры на родной язык обучаемых. Этот принцип должен находить

отражение в организации ознакомления обучаемых с новым языковым материалом, при

формировании ориентировочной основы действий.

Принцип наглядности, который предусматривает различные виды и формы

наглядности: языковую наглядность (отбор аутентичных текстов, речевых образцов,

демонстрирующих функциональные особенности изучаемого материала и т.п.);

зрительную наглядность, при использовании разнообразных мультимедийных средств,

организации видеоконференций; слуховая наглядность, которая предусматривает

необходимость использования определенных программных средств, а также

аудиоконференций.

Принцип доступности, который обеспечивается в дистанционных курсах не

только за счет соответствующей разработки учебного материала различных уровней

сложности, но и за счет интерактивного режима работы.

Принцип положительного эмоционального фона формирует мотивацию учения для

каждого обучаемого, что очень важно при системе дистанционного обучения и что

достигается, с одной стороны, специфической системой обучения, а с другой –

системой устанавливаемых отношений в процессе обучения между преподавателем и

обучаемым. Если при очной системе обучения создание атмосферы

доброжелательности, взаимопонимания и доверия играет огромную роль, то при

дистанционном обучении это также одно из основных условий успеха. Именно

поэтому так хорошо оправдывает себя работа в сотрудничестве, проектные методы,

которые и позволяют установить благоприятную атмосферу, гарантирующую каждому

из обучаемых успех и чувство удовлетворения от выполненной работы.

Несмотря на то, что дистанционное обучение сильно отличается от других

рассмотренных методик, его методические принципы во многом схожи с принципами

других.

Специфической чертой обучения иностранному языку дистанционно является

самостоятельная практика каждого обучаемого в том виде речевой деятельности,

которым он овладевает в данное время. Также специфической чертой является

интерактивность, на основе которой строится деятельность каждого обучаемого и

руководство педагога. Учебный процесс строится таким образом, чтобы педагог

имел возможность на протяжении всего курса отслеживать, корректировать,

контролировать и оценивать деятельность обучаемых. Еще одной специфической

чертой является то, что несмотря на долю самостоятельной деятельности

учащегося, он должен иметь разнообразные контакты в процессе обучения с

партнерами по курсу, преподавателем, зарубежными партнерами. Все

вышесказанное делает деятельность обучаемых тоже весьма разнообразными –

индивидуальными, парными, групповыми, как в малых группах так и со всей

группой курса (конференции, коллективные обсуждения).

Первая и, наверное, самая важная положительная черта дистанционной методики –

это возможность изучать язык, которая появляется у людей, ранее такой

возможности по какой-либо причине не имевших. Например, на периферии.

Ряд других положительных черт обеспечивается технической стороной этой

методики. Ими являются оперативная передача любой информации на любое

расстояние, доступ к различным источникам информации (в том числе

аутентичной), многочисленные конференции через сеть по всему миру.

Еще одной положительной стороной является гибкий график занятий, то есть

обучаемый занимается, когда ему это более удобно и он чувствует себя более

расположенным к этому. Это значительно повышает процент успешности его

обучения.

Необходимо отметить, что имеется ряд отрицательных черт, которые значительно

понижают позицию дистанционного обучения среди других методик.

Во-первых, это ограниченный круг людей, которые могут воспользоваться данной

методикой, в силу социально-экономической ситуации в нашей стране. А также

то, что ни в одном вузе России нет курса, предусматривающего обучение

методике дистанционного преподавания.

Но куда как более важным недостатком этой системы является форма контроля

приобретенных знаний, т.к. результаты его не могут быть стопроцентно верными

из-за отсутствия непосредственного визуального контакта.

Между тем дистанционная форма обучения служит неплохой альтернативой при

отсутствии других вариантов.

Большая часть современных методик обучения английскому языку основаны на

принципе активной коммуникации (коммуникативная методика, проектная методика,

дистанционная методика).

Коммуникативность предполагает построение обучения, как модели процесса

общения. Чтобы придать обучению основные черты процесса общения, во-первых,

необходимо перейти на личностное общение с учащимися (принцип

индивидуализации в коммуникативной методике, принцип личностно-

ориентированного мышления в интенсивной методике и т.д.), благодаря чему в

работе с аудиторией складывается нормальный психологический климат.

Во-вторых, для решения этой задачи необходимо использовать все способы

общения – интерактивный, когда происходит взаимодействие учителя с учениками

на основе какой-либо деятельности, помимо учебной, персептивный, когда имеет

место восприятие друг друга как личностей, минуя статусы учителя и ученика,

информационный, когда ученик и учитель меняются своими мыслями, чувствами, а

не словами и грамматическими структурами.

И третье необходимое условие – это создание коммуникативной мотивации –

потребности, которая побуждает учащихся участвовать в общении с целью

изменить взаимоотношения с собеседником. Общение должно быть построено таким

образом, чтобы происходило постепенное овладение речевым материалом.

Мотивацией для общения могут быть различные стимулы. При работе с проектной

методикой это работа над совместными проектами. Тот же самый стимул

используется и в дистанционном обучении, и в интенсивной методике. Зачастую

ситуации, используемые в ходе обучения, носят проблемный характер. Эти

ситуации должны способствовать формированию различных мнений у обучаемых и не

давать однозначного решения. Обсуждение подобных ситуаций позволяет

сталкивать различные мнения, вызывает потребность отстоять свою точку зрения,

то есть потребность в общении на иностранном языке. Использование проблемных

ситуаций также имеет еще одну положительную сторону, так как дает возможность

решать и воспитательные задачи, поскольку воспитать активную личность можно

только при обсуждении ситуаций, в основе которых лежат подлинные ценности.

Также важно отметить, что ситуативность должна пронизывать все этапы усвоения

речевого материала на всех этапах обучения.

Кроме того, практически во всех методах широко используется коллективная

совместная деятельность. Тенденция замены индивидуальной работы групповой

развивается уже давно. Коллективная работа очень активизирует коллектив.

Формирование навыков и умений происходит в системе коллективных действий,

которые способствуют внутренней мобилизации возможностей каждого учащегося.

Формы коллективного взаимодействия легко реализуются на занятиях. Это работа

в парах, втроем, в микрогруппах и в полных группах. Следует также отметить,

что ролевое общение, постоянно взаимодействуя с личностным, является его

предпосылкой и условием. Ситуации ролевого общения, в которых формируются

навыки и умения иноязычного общения, обеспечивают переход к более высокому

уровню общения.

И все-таки коллективная работа во всех методиках реализуется по-разному. В

коммуникативной методике – это создание ситуаций, подобных реальным,

постановка проблемных вопросов и их обсуждение. При работе с интерактивной

методикой – это ролевые игры, которые, однако, допускают также и личностное

проявление. При работе с ролевыми играми никогда не возникает противоречия

между «я - маской» и «я - обучаемым». Это естественно, так как поведение

учащихся задано в ситуациях учебных диалогов, а личностные установки и

ценности персонажей не противоречат мировоззрению обучаемых. При

дистанционном обучении широко используется обучение в сотрудничестве, а чтобы

познавательная деятельность обучаемых не приобретала пассивный характер,

общение обучаемого не ограничивается только преподавателем, для этого

предусматривается совместная групповая работа над различными совместными

проектами. Но в первую очередь там, где это возможно, используются

международные проекты с носителями языка. Также при должном техническом

оснащении используются различные конференции и участие в международных

конференциях через систему Internet. В проектной методике также используется

групповая совместная работа над проектами.

Следующая черта, встречающаяся во всех методиках – это познавательная

самостоятельность. Учитывается то, что теперь обучение английскому языку

должно строиться на принципиально новой основе, которая осуществляет перенос

акцента с передачи обучаемым готовых знаний к добыванию их в процессе

активной учебно-познавательной деятельности, благодаря чему формируется

активная личность с творческим мышлением. Широко применяется этот принцип в

деятельностной методике, так как он рассчитан прежде всего на людей со

сложившимся логическим мышлением. Кроме того, он позволяет осознанно

овладевать языковыми средствами и осмысленно их использовать, а также он

обеспечивает формирование прочных знаний и умений. В центре процесса обучения

по методике дистанционного обучения лежит самостоятельная познавательная

деятельность обучаемого. Самостоятельная деятельность по овладению разными

видами речевой деятельности, формированию необходимых навыков и умений

является спецификой данной области. При этом система дистанционного обучения

не имеет жесткого графика занятий, то есть дает возможность заниматься в

удобное для обучаемого время. Сеть Internet предоставляет возможность

самостоятельной работы с аутентичной информацией.

Все большее распространение в методиках обучения иностранным языкам

приобретают черты интенсивной методики обучения английскому языку. Так,

например, полифункциональные упражнения. Необходимо помнить, что

полифункциональность присуща и должна быть характерна для всех речевых

упражнений в существующей практике обучения. Ведь при этом задействованы

несколько видов деятельности: аудирование, говорение и определенные

грамматические знания.

Так же обстоит дело с условно-речевыми упражнениями, некогда являвшихся

характерной чертой коммутативной методики. Теперь же они используются также и

в интерактивной методике.

Существует еще одна идея, встречающаяся практически во всех методиках, с

небольшими вариациями. Это принцип управления учебным процессом на базе его

квантования и программирования в коммуникативной концепции. Квантованию при

этом подвергается все, начиная с целей и заканчивая материалом, учебный

процесс делится на определенные циклы. В проектной методике подобное явление

называется «принцип систематичности», который проявляется не только в делении

материала на темы и подтемы, но и в цикличной организации учебного процесса.

Учебный процесс при дистанционном обучении подвергается структурированию;

структура курса является модульной, чтобы обучаемый мог четко осознавать свое

продвижение от модуля к модулю, или выбирать модуль в зависимости от уровня

своей подготовки. Даже деятельностная методика делит курс овладения

английским (иностранным) языком, как уже было сказано ранее, на

предварительное овладение языковыми средствами и последующее овладение

общением.

Эта систематизация обучения используется для более конкретной постановки

целей курсов обучения; кроме того, материал, объединенный по темам, более

удобен для запоминания, а также его использования и закрепления.

Таким образом, мы видим, что современные методики, несмотря на большое

количество специфических черт, имеют много общих черт, лежащих в самой их

основе.

Описанные выше методики получили распространение относительно недавно и

относятся к одному течению коммуникативно-ориентированных методик.

Подтверждением этому служит наличие в основе каждой из них «принципа

коммуникативности» (проектная, дистанционная), который в коммуникативной

методике получил название «принцип обучения иностранным языкам на основе

ситуаций», а в интенсивной – «принцип коллективного обучения».

Все названные методики имеют ряд схожих черт, значение которых возросло с

переходом на коммуникативно-ориентированное преподавание английского языка.

Поэтому, чтобы использоваться в настоящее время, методики должны иметь в

своей основе методические принципы активности, коммуникативности,

системности, цикличности и самостоятельности, а также видеть в студенте

личность.

Также необходимо обратить внимание на то, что каждая из методик подразумевает

какое-либо членение учебного материала. Например, квантование материала – в

коммуникативной методике, циклы, темы и подтемы – в интерактивной методике.

Во многих методиках используется принцип наглядности (дистанционная, проектная).

Но несмотря на большое количество сходных принципов, есть ряд отличительных

принципов, не повторяющихся в других методиках. Можно назвать, например,

«принцип взаимосвязанного обучения аспектам англоязычной культуры» – в

коммуникативной методике, или «принцип речекоммуникативных единиц» – в

деятельностной методике.

И все-таки, несмотря на большое количество сходных черт, невозможно не

заметить дифференциацию методов, приемов, содержания обучения иностранному

языку, в зависимости от целей и планируемых уровней владения им, от

особенностей контингента учащихся и условий обучения.

1.3. Компетентностно-деятельностный подход к процессу

обучения английскому языку в неязыковом вузе

Разрабатываемый в настоящее время компетентностно-деятельностный подход (КДП)

предполагает заменить систему обязательного формирования знаний, умений и

навыков набором компетентностей (комплексом компетенций), которые будут

формироваться у студентов на основе обновленного содержания и в процессе их

деятельности. Следовательно, можно сказать, что именно КДП является тем новым

подходом к построению профессионального образования и обучения, с позиций

которого будет осуществляться модернизации образования.

Основы компетентностно-деятельностного подхода были заложены в психологии

работами Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна, Б.Г. Ананьева, И.

А. Зимней, где личность рассматривалась как субъект деятельности, которая

сама, формируясь в деятельности и в общении с другими людьми, определяет

характер этой деятельности и общения.

В качестве основных аспектов рассматриваемого подхода (как следует из его

названия) необходимо выделить деятельностный и компетентностный компоненты.

Хотя, естественно, такое разграничение условно и может быть осуществлено

только теоретически, так как они неразрывно связаны друг с другом.

Компетентностный подход к обучению стал разрабатываться относительно недавно,

хотя понятие «компетенция» было введено еще Н. Хомским применительно к

лингвистике (как система внутренне присущих говорящему правил

функционирования языка); позднее оно было дополнено понятием «коммуникативная

компетенция». Смысл этого понятия в том, что высказыванию присущи свои

правила, которым подчиняются правила грамматики, и усвоение которых

обеспечивает способность пользоваться языком в процессе коммуникации.

Существует несколько мнений по поводу того, что включать в коммуникативную

компетенцию учащихся. С точки зрения Д. Хаймза, это понятие объ­единяет

грамматическую (правила языка), социально-лингвисти­ческую (правила

диалектной речи), дис­курсивную (правила построения смыс­ла высказанного) и

стратегическую (пра­вила поддержания контакта с собесед­ником) компетенции.

Наиболее подробно комму­никативную компетенцию на наш взгляд описывает Л.Ф.

Бахман, относя сюда языковую, дискурсивную, разговорную, прагматическую

(практи­ческую), социально-лингвистическую, стратегическую и мыслительную

компе­тенции.

В 70-е годы идея и термин «компетентности» широко использовались в США и ряде

стран Европы в связи с проб­лемой индивидуализации обучения. Тогда эта идея

была весьма проста: нельзя ограничиваться в обучении основами наук и

соот­ветствующими методами обучения, необходимо развивать все уровни

межличностных отношений. Подход не выходил за рамки учебно-воспитательного

процесса в школе.

В последнее время в дидактике профессионального образования разрабатываются

идеи рассмотрения результатов образовательной деятельности через

компетентности (ключевые, базовые, специальные).

Сегодня совершенно очевидно, что знания не передаются, а получаются в

процессе личностно-значимой деятельности. Сами знания, без определенных

навыков и умений их использования, не могут решить проблему образования и

подготовки студента к его будущей профессиональной дея­тельности.

Следовательно, целью образо­вания становятся не просто знания и умения, а

определенные качества личности, формирование ключевых компетенций

(компетентностей), кото­рые должны подготовить студентов к жизни в об­ществе.

Некоторые авторы утверждают, что введенный в педагогический оборот Н. Хомским

термин «компетенция» применяется слишком широко и что современные исследователи

часто забывают о крайне ограниченных возможностях использования этого понятия

[Bachman, с. 32]. Другие исследователи, в частности А.И. Сурыгин, полагают, что

понятия компетенция и компетентность являются «лишними», так

как они очень близки, «если не сказать, идентичны» соответствующим, и уже

существующим понятиям, как содержание образования и образованность

. [Сурыгин, с. 298]

Первоначально термин компетенция (от лат. competentis

способный) по Н. Хомскому обозначал систему внутренне присущих говоряще­му

правил функционирования языка, точнее, его способность понимать и продуцировать

неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью

усвоенных языковых знаков и правил.

Затем в зару­бежной, а позднее и в отечественной методике обучения ИЯ появился

методический термин «коммуникативная компетенция», смысл которого в том,

что высказыванию присущи свои правила, которым подчиняются правила грамматики,

и усвоение которых обеспечивает способность пользоваться языком в про­цессе

коммуникации. Другими словами, под коммуникативной компетенцией стали понимать

спо­собность осуществлять общение посредством языка, правильно использовать

систему языковых и рече­вых норм и выбирать коммуникативное поведение,

адекватное аутентичной ситуации общения.

Существуют различные точки зрения по поводу того, что включать в

коммуникативную компетенцию.

По мнению Д. Хаймза, это понятие объ­единяет грамматическую (правила языка),

социально-лингвисти­ческую (правила диалектной речи), дис­курсивную (правила

построения смыс­ла высказанного) и стратегическую (пра­вила поддержания

контакта с собесед­ником) компетенции [Мильруд, с.13].

Дж. Шейлз выделяет следующие компоненты коммуникативной компетенции:

лингвистическую, социолингвистическую, дискурсивную, стратегическую,

социокультурную и социальную компетенции [Шейлз, с.1-2].

Наиболее подробно комму­никативную компетенцию описывает Л.Ф. Бахман, включая

в нее: языковую, дискурсивную, разговорную, прагматическую (практи­ческую),

социально-лингвистическую, стратегическую и мыслительную компе­тенции

[Мильруд, с.13].

Взяв за основу модель, предложенную В.В. Сафоновой, И.Л. Бим, определяет

языковую, речевую, социокультурную, компенсаторную и учебную компетенции как

основные компоненты коммуникативной компетенции, точнее, иноязычной

коммуникативной компетенции. Более того, под социокультурной компетенцией

автор объединяет: социолингвистическую, предметную/тематическую,

общекультурную и страноведческую компе­тенции [Бим, 2003, с.12].

В 70-е годы в Совете по культурному со­трудничеству при Совете Европы

началась активная работа по обосно­ванию модели иноязычной коммуникативной

компетенции, а также по разработке на ее основе пороговых уровней (threshold

levels) владения иностранным языком. В 1996 в Страсбурге был принят документ

под названием «Современные языки: изучение, преподавание, оценка.

Общеевро­пейская компетенция», в котором структура коммуникативной

компетенции была представлена в следующем составе: лингвистическая,

социолингвистическая, дискурсивная, социо­культурная, социальная и

стратегическая компетенции.

В современной литературе перечень компетенций часто дополняется еще и

профессиональной компетенцией.

В наши дни уже не вызывает сомнения утверждение, что знания сами по себе, без

навыков и умений их использования, не могут решить проблему подготовки

человека к реальной деятельности, поэтому целью образо­вания становиться

формирование ключевых компетенций, определенных качеств личности. В

материалах симпозиума «Ключевые компетенции для Европы» (Берн, 1996) Совет

Европы выделил пять групп ключевых компетенций, необходи­мых сегодня любым

специалистам для жизни и деятельности в современном обществе:

· политические и социальные компетенции, то есть

способность брать на себя ответственность, участвовать в совместном принятии

решений, в функционировании и в улучшении демократических институтов;

· компетенции, касающиеся жизни в политкультурном обществе,

которые должны способствовать пониманию различий, способности и готовности

жить с людьми других культур, языков и религий;

· компетенции, касающиеся владения устным и пись­менным

общением, которые чрезвычайно важны в работе и общественной жизни. К этой же

группе общения относится владение несколькими языками;

· компетенции, связанные с возникновением «общества

информации», то есть с владением новыми технологиями, пониманием их

применения, их силы и слабости;

· компетенции, реализующие способность учиться всю жизнь

как основу непре­рывной подготовки, как в профессиональном плане, так и в

личной и общественной жизни.

По мнению С.Е. Шишова и В.А. Калней термин «компетенция» вошел в научный

обиход из мира промышленности, где большая часть про­фессий характеризуется

подробным списком компетенций, которые используются при найме сотрудников, для

продвижения их по службе, для определения необходимости повышения квалификации

и т.д. Авторы определяют компетенцию как общую способность, основанную на

знаниях, опыте, ценностях, склонностях, которые приобретены благодаря обучению.

Быть компетентным, считают они, означает уметь мобилизовать в данной ситуации

полученные знания и опыт. Компетенция не может быть изолирована от конкретных

условий ее реализации. Она одновременно тесно связывает мобилизацию знаний,

умений и поведенче­ских отношений, настроенных на условия конкретной

деятельности. [Шишов, Кальней, c.71]

Нельзя не отметить, что многие отечественные ученые, такие как А. Н.

Леонтьев, Н. Н. Платонов, Е. А. Милерян, И. А. Зимняя, Н. А. Лошкарева, И. С.

Якиманская, Д. Н. Богоявленский, П. Я. Гальперин, Е. Н. Кабанова-Меллер и

многие другие часто выходили на уровни компетенций в своих исследованиях по

проблемам формирования умений и навыков учащихся, только без употребления

этого термина.

Так, например, И.С. Якиманская в своей работе «Формирование интеллектуальных

умений и навыков в процессе производственного обучения» фактически дает

определение профессиональной компетенции, описывая те интеллектуальные

качества, которыми должен обладать специалист, чтобы быть способным

использовать теоретические знания, навыки и умения, полученные им в процессе

обучения, в конкретных и быстро меняющихся условиях производственной

деятельности [Якиманская, c.49].

Е.Н. Кабанова-Меллер подчеркивает важность овладения системами обобщенных

приемов управления своей учебной деятельностью. Автор относит к ним овладение

приемами планирования, самоконтроля, организации своего учения и отдыха во

времени, организации своих познавательных интересов и внимания, а также

овладение путями переноса усвоенных приемов и путями нахождения новых приемов,

то есть фактически говорит об учебной компетенции [Кабанова-Меллер,

c.51]

Учебная компетенция с позиции «я – учитель» — это способность и

готовность к осознанному и эффективно­му самостоятельному управлению своей

учебной деятельностью (от по­становки цели до самоконтроля и самооценки ее

результатов). В основе учебной компетенции Коряковцева Н.Ф. выделяет

базовый компонент: владение стратегиями и приемами учебной деятельности,

обобщенными и специальными [Коряковцева, с. 12].

И.А Зимняя пишет об образовании, ориентированном на воспитание чувства

собственного достоинства человека, чув­ства свободы, профессиональной и

общеобразовательной (обще­культурной) компетентности. [Зимняя, с 45]; при

анализе личностно-деятельностного подхода говорит о развитии «предметной и

коммуникативной компетентности» [Зимняя, с. 74] и «профессиональной

компе­тентности» ученика [Зимняя, с. 89].

Б.С. Гершунский рассматривает категорию «профессиональная компетентность»

во взаимосвязи с катего­риями «образованность», «профессиональная

компетентность», «культура», «менталитет», характеризующими структуру

становле­ния личности. Категория «профессиональная компетентность»

определятся автором, главным образом, уровнем собственно профессионального

обра­зования, опытом и индивидуальными способностями человека, его

мотивированным стремлением к непрерывному самообразо­ванию и

самосовершенствованию, творческим и ответственным отношением к делу

[Гершунский, с.70].

В настоящее время в работах некоторых ученых (А.И. Сурыгин, А.Н Щукин)

предпринимаются попытки дифференцировать эти два понятия: компетенция и

компетентность [Сурыгин], [Щукин].

В толковых словарях, в частности в «Толковом словаре русского языка» С.И.

Ожегова и в «Современном словаре иностранных слов», компетенции даются

следующие определения: компетенция – это «круг вопросов, в которых

кто-нибудь хорошо осве­домлён» [Ожегов, с. 288]; «компетенция – это круг

вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлён, разбирается профессионально или

со знанием дела. – Франц. competence — компетенция, осведомленность»

[Современный, с.374-375].

Компетентность же определяется как - осведомлённость, авторитетность в

какой-нибудь области [Ожегов, с. 288] и как способность, соответствие

каким-нибудь требованиям [Современный, с.374-375].

Следовательно, компетенцию можно определить как комплекс (сово­купность)

знаний, навыков и умений, формируемых в процессе обучения, который составляет

содержательный компонент обучения.

Компетентность же это свойства личности, ее способность к

выполнению какой-либо деятельности на основе сформированной компетенции

(компетенциях), то есть компетентность — это результат обучения.

С позиций компетентностно-деятельностного подхода к обучению ИЯ студентов

неязыковых вузов необходимо заменить сис­тему обязательного формирования

знаний, умений и навыков набором компетентностей (комплексом компетенций),

которые будут формироваться у студентов на основе обновленного содержания и в

процессе их деятельности. Соответственно целью обучения ИЯ в подобных вузах

является формирование коммуникативной иноязычной компетентности.

Коммуникативная компетентность означает способность осуществлять

речевую деятельность средствами изучаемого языка, правильно использовать

систему языковых и рече­вых норм и выбирать коммуникативное поведение в

соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы

деятельности. В её основе лежит комплекс знаний, навыков и умений, позволяющих

участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах, то есть

коммуникативная компетенция, которая базируется на ряде других компетенций.

Назовем их:

лингвистическая (языковая) компетенция, которая означает совокупность

знаний о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи, а

также способность пользоваться этой системой для понимания чужих мыслей и

выражения собственных суждений в устной и письменной форме в различных

ситуациях общения;

речевая компетенция означает знание способов формирования и

формулирования мыслей с помощью языка, обеспечивающих возможность организовать

и осуществить речевое действие (реализовать коммуникативное намерение) и умение

пользоваться такими способами в процессе восприятия и порождения речи в устной

и письменной форме в различных ситуациях общения;

социокультурная компетенция подразумевает знание студентами

национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей

языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны,

и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения;

стратегическая (компенсаторная) компетенция, которая представляет собой

комбинацию интеллектуальных приемов и усилий, способов по поиску выхода из

затруднительного положения, когда студент не располагает необходимыми

языковыми, речевыми средствами и ищет им замену. С помощью такой компетенции

студент может:

при чтении: а) предвосхитить содержание текста по его названию, оглавлению в

книге, б) опираясь на контекст, тему, ситуацию, догадаться о значении

незнакомых слов; в) при обращении к словарю выбрать правильное значение

искомого слова; г) догадаться о значении незнакомого слова по знакомым

элементам его структуры (корню, суффиксу и др.).

При слушании: а) догадаться о значении слова, фразы, опираясь на контекст; б)

при межличностном контакте обратиться к партнеру за помощью (например,

попросить повторить сказанное).

При говорении: а) упростить фразу, опираясь на известные слова, образцы речи

и структуры ее построения; б) внести в свою речь поправки;

дискурсивная компетенция (от фр. discours — речь) - это знание

особенностей, присущих различным типам дискурсов, а также способность студента

использовать определенные стратегии для конструирования и интерпретации текста,

то есть способность порождать дискурсы в процессе общения. Наиболее

употребительными типами дискурсов в учебно-профессиональной сфере общения

являются: доклад, сообщение, обсуждение, расспрос и пр.

предметная компетенция — совокупность знаний, навыков, умений,

формируемых в процессе обучения учебному предмету, иностранному языку.

Предметная компетенция характеризует определен­ный уровень владения языком и

включает следующие виды ком­петенции: лингвистическую (языковую), речевую,

коммуникативную, социокультурную, а также и профессиональную, если изуча­ющий

язык приобретает также знания, навыки, умения, необхо­димые для его

профессиональной деятельности на изучаемом языке.

Концепция деятельностного подхода сформировалась на базе психологических,

психолого-педагогических положений, разработанных вышеперечисленными учеными,

а также А.В. Запорожцем, Д.Б. Элькониным, В.В. Давыдовым, П.Я. Гальпериным,

Н.Ф.Талызиной, А.К. Марковой и многими другими исследователями. В

соответствии с деятельностным подходом усвоение содержания исторического

опыта людей осуществляется не путем передачи информации о нем человеку, а в

процессе его собственной деятельности, направленной на явления и предметы

окружающего его мира. Процесс деятельности одновременно является процессом

формирования человеческих способностей и функций, а единицей деятельности

выступает предметное действие. В работах исследователей школы П. Я.

Гальперина разработаны механизм интериоризации и теория поэтапного

формирования умственных действий.

В настоящее время существуют несколько теоретических подходов к

проектированию нового деятельностного содержания образования, в которых

реализованы разные концептуальные идеи. Идеи научной школы В.В. Давыдова и

Д.Б. Элъконина считаются наиболее интересными: суть деятельностного

содержания образования (ДСО) состоит в разрешении противоречия между

предметным содержанием и формой обучения; для постижения системы научных

знаний необходимо формирование не только теоретического мышления, но

теоретического сознания; овладение деятельностным содержанием приводит к

изменению студента как субъекта деятельности, а элементарной единицей ДСО

является способ (принцип) деятельности. Освоение способов деятельности в

учебной деятельности студента осуществляется в виде решения учебных задач.

Таким образом, обеспечивается развитие деятельностных способностей студента,

позволяющих ему самостоятельно строить и изменять собственную

жизнедеятельность, быть ее подлинными субъектом, включаться в существующие и

создавать новые виды деятельности и формы общения ([6], с.65).

Деятельностная методика (Гальперин, Ильясов) обучения английскому языку

имеет своей основой деятельностную концепцию учения, представленную теорией

поэтапного формирования умственных действий. По сути, деятельностная методика

соотносима с деятельностным подходом, в основе которого лежит идея об

активности познающего объекта, об обучении как активной, сознательной,

творческой деятельности. Данная методика предполагает обучение общению в

единстве всех его функций: регулятивной, познавательной,

ценностно-ориентационной и этикетной. Первоначально деятельностная методика

должна была использоваться для обучения взрослого контингента обучаемых. Затем

ее сочли возможным использовать в старших классах общеобразовательной школы,

исключая младшие классы, так как первый методический принцип этой методики

можно сформулировать так:

Принцип необходимости логического мышления.

Деятельностная методика ориентирована на понятийное, логическое мышление

обучаемых, но допускает возможность использования в школе с того возраста,

когда становится очевидным сформировавшееся логическое мышление.

Принцип активности

При деятельностной методике активность обучаемого очевидна. Необходимость

этого заложена в самом ее названии. Эта методика предусматривает большую

активность по предварительному овладению языковыми средствами и последующим

овладением общением на основе имеющихся знаний, учений, навыков использования

языковых средств в речи.

Принцип первичного овладения языковыми средствами

Этот принцип возник из того, что создатели деятельностной методики считают

неверным обучение языковым средствам в процессе работы с содержанием

сообщаемого. Они считают, что это делает практически невозможным полноценное

владение языковыми средствами.

Принцип использования речекоммуникативных единиц

Создатели деятельностной методики выделили новую речекоммуникативную языковую

единицу, что обусловило необходимость переосмыслить проблему языкового

содержания обучения, прежде всего принципов отбора грамматического знания.

Деятельностная методика обучения ИЯ имеет свои специфические черты:

1. обучать навыкам оформления и умения работы с содержанием сообщаемого

следует отдельно. Для того, чтобы обеспечить сознательное овладение языковыми

средствами и обучение навыкам оформления, их необходимо формировать до того,

как будет иметь место обучение умениям работы с содержанием.

2. В деятельностной методике имеет место разделение между предварительным

овладением языковыми средствами и последующим овладением общением на основе

имеющихся знаний, умений, навыков использования языковых средств.

3. Выделение того, что называется языковыми речекоммуникативными единицами.

Так как для полноценной коммуникации при обучении недостаточно только

речевого статуса языковых единиц – речевой статус должен сочетаться со

свободой их выбора в речи. Языковые единицы обладают речевым статусом и

обеспечивают полноценную коммуникацию с точки зрения свободы их выбора,

исходя из смысла сообщаемого, называется языковыми коммуникативными

единицами.

4. Использование условного перевода, при котором используется не только то,

чем ученики уже овладели, так и то, чему их обучают на данном этапе.

Деятельностная методика позволяет формировать навыки выбора языковых средств

при речи, исходя не только из смысла сообщаемого, но и из умения построить

логическую последовательность, предоставляет возможность построения системы

грамматики по данной методике, используя речекоммуникативные единицы,

предполагает также обильную речевую практику.

Однако, надо признать, что в деятельностной методике цели обучения

английскому языку (практические, воспитательные, образовательные и

развивающие) недостаточно взаимосвязаны между собой, а также то, что процент

самостоятельной познавательной деятельности ниже, чем в других методиках.

Таким образом, компетентность не может быть изолирована от конкретных условий

ее реализации, а также может проявляться только в той или иной деятельности и

при условии личностной заинтересованности человека в данном виде

деятельности. Она тесно связывает од­новременную мобилизацию знаний, умений и

способов по­ведения в конкретных ситуациях.

Формируемые компетент­ности обладают рядом характерных признаков:

· они многофункциональны, поскольку могут реализоваться в

по­вседневной жизни студента для решения различных про­блем и решения

профессиональных задач, а также для исполнения социальных ролей и т. д.;

· они надпредметны и меж­дисциплинарны;

· они обеспечивают дальнейшее ин­теллектуальное развитие

студента, его мышление, самооценку, саморефлексию;

· они многомерны, то есть могут быть охарактеризованы с позиции

развития умственных способностей студента и с позиции развития различных

умений, включая интеллектуальные умения ([7], c.58).

Кроме рассмотренных ранее компонентов КДП, нельзя не сказать о наличии в

данном подходе лич­ностного компонента, который, означает, прежде всего, что

в центре обучения находится сам студент как субъект учебной дея­тельности, а

система обучения предполагает максимальный учет индивидуально-

психологических, возрастных, нацио­нальных и статусных особенностей личности

студента. Этот учет осуществляется через содержание и форму са­мих учебных

заданий, через характер общения со сту­дентом. Адресованные студенту за­дания

в условиях КДП стимули­руют его личностную, интеллектуальную активность,

направляют его учебную деятельность. Следовательно, осуществляется не только

учет индивидуально-психологических особенностей студентов, но и дальнейшее

развитие их познавательных процессов, личностных качеств, деятельностных

характеристик.

Выводы по 1 главе

Исходя из содержания главы, можно сделать следующие выводы:

1. Основными компонентами содержания обучения в неязыковом вузе являются:

языковой и речевой материал (лексический, фонетический, грамматический);

тексты в графическом и звуковом оформлении; темы и ситуации, предметные и

умственные действия с иноязычным материалом, на основе которых формируются

знания, навыки и умения в русле основных видов речевой деятельности; языковые

понятия, отсутствующие в родном языке. Содержание обучения ИЯ в неязыковом

вузе меняется в зависимости от конкретных условий, специфики неязыкового

вуза, а также с развитием общества, в связи с историческими преобразованиями

и с развитием социального заказа общества.

2. Базисным принципом всех основных, освещенных в работе методик является

принцип активной коммуникации, за основу в которой берутся ситуации

различного характера (от социально-бытовых до проблемных). Ситуации эти

реализуются через работу в группах (коллективная работа), но при этом все эти

принципы являются одновременно личностно-ориентированными и эффективней всего

реализуются в положительной психологической атмосфере, когда все чувствуют

себя комфортно и находятся в атмосфере взаимопонимания и активного

взаимодействия, делятся не только информацией, но и эмоциями. Еще одним

значительным моментом описанных методик является создание дополнительной

мотивации, обеспечивающей повышенную заинтересованность обучаемых в процессе

обучения. Также следует упомянуть то, что в современных методах большую роль

играет самостоятельная познавательная деятельность учащихся. Специфические

черты придают каждой методике ее собственный облик, также они обуславливают

те положительные и отрицательные качества, которые присущи каждой их них.

На основе проведенного анализа можно выделить следующие тенденции развития

методики обучения ИЯ на современном этапе:

- усиливающаяся дифференциация методов, приемов и содержания обучения, в

зависимости от целей и планируемых уровней владения языком, от особенностей

контингента учащихся и условий обучения и культуры;

- устойчивые тенденции сокращения переводных методов;

- усиление роли взаимодействия и речевой активности учащихся;

использование в учебном процессе психических состояний;

- применение в обучении новых технических средств;

- интеграция элементов разных методов в современных системах обучения.

3. Можно выделить следующие существенные для КДП положения:

- компетентность это деятельностная категория, которая проявляется только

в определенной деятельности;

- быть компетентным означает быть способным (уметь) мо­билизовать

полученные знания и опыт в той или иной ситуации;

- компетентность не сводится к знаниям или навыкам, она включает их в

себя, так как последние и есть формы проявления компетентности на разных

этапах её формирования;

- значительную роль в проявлении компетентности играет конкретная

ситуация, в разных обстоятельствах человек может проявить (или не

проявить) свою компетентность; непроявленная компе­тенция - не является

компетенцией;

- формирование компетентности — процесс, который в принципе никогда не

закан­чивается;

- природа компетентности такова, что она может проявляться только при

условии глубокой личностной заинтересованности человека в данном виде

деятельности;

- значимым фактором формирования компетентности является образование;

- ключевые компетенции представляют собой конкретизированные цели

образования;

Следовательно, новое содержание КДП в обучении ИЯ выступает в качестве

индивидуальной техники мышления и универсального способа деятельности по

получению и употреб­лению знаний.

Таким образом, обучение иностранным языкам в соответствии с основными

положениями КДП носит деятельностный характер, поскольку речевое обще­ние

осуществляется посредством рече­вой деятельности, которая, в свою оче­редь,

служит для решения задач продук­тивной человеческой деятельности в условиях

«социального взаимодействия» общающихся людей (И. А. Зимняя, Г. А.

Китайгородская, А. А. Леонтьев). Участники общения пытаются решить реальные и

воображаемые задачи со­вместной деятельности при помощи ИЯ. Деятельностная

сущность компетентностно-деятельностного обучения иностранным языкам

реализуется через «деятельностные» задания, приемы и упражнения.

Сущность КДП заключается в том, что в центре обучения находится сам студент,

и, что на основе обновлённого содер­жания образования будет формироваться его

компетент­ность (компетентности или комплекс компетенций), а процесс освоения

отобранного содержания будет носить деятельностный характер. Соответственно,

технологии обучения будут направлены на формирование у будущего специалиста

способностей осуществлять раз­личного вида деятельности, причем, в процессе

осу­ществления деятельности студент будет осваивать всё новые компетентности.

Страницы: 1, 2, 3


© 2010 БИБЛИОТЕКА РЕФЕРАТЫ